[qiǎn]
= 淺
1) ме́лкий, неглубо́кий

这条河很浅 [zhètiáo hé hěn qiǎn] — э́та река́ о́чень ме́лкая

2) неглубо́кий; пове́рхностный (напр., о знаниях)
3) просто́й

这篇课文很浅 [zhè piān kè wén hěn qiǎn] — э́тот текст уро́ка о́чень лёгкий

4) све́тлый; бле́дный

浅绿 [qiǎnlǜ] — све́тло-зелёный

- 浅陋
- 浅说
- 浅滩
- 浅显
- 浅易
* * *
(сокр. вм. )
qiǎn; в удвоении также jiān
I прил.
1) мелкий; сесть (посадить) на мель
水很淺 очень мелко
淺水養不活魚 в мелкой воде рыбы не разведёшь
淺生的 мин. неглубокого залегания, поверхностный
2) неглубокий; поверхностный; неширокий, малый, узкий; простой, элементарный; пошлый
這篇文章很淺 это очень поверхностная статья
只能看淺書 может читать только неглубокие книги
房間太淺 комната очень неширока
眼皮淺 недальновидный, ограниченный; неглубокие знания
3) небольшой, короткий (о времени)
工作年佔限還很淺 рабочий стаж (число лет) ещё очень невелик
4) светлый
бледный, светло-, бледно- (перед названием цвета)
淺橙色 светло-оранжевый
淺顏色容易褪 бледный цвет легко линяет
5) негустой; реденький (о мехе, шкуре животного)
鹿夏皮淺 у оленя летом мех редкий (негустой)
II сущ.
мелководье, мель, перекат
船擱了淺了 судно село на мель

Chinese-russian dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Полезное



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»